clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

En partant du golfe d’Otrante, nous étions trente ; mais, en arrivant à Cadiz, nous étions dix.

added by Scott, 2010-10-16 18:43

#714909

linked by Scott, 2011-01-17 23:00

#1104821

linked by Haehnchenpaella, 2011-09-14 18:46

#2123220

linked by Shishir, 2013-01-05 00:57

Sentence #569097

fra
En partant du golfe d’Otrante, nous étions trente ; mais, en arrivant à Cadiz, nous étions dix.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Als wir aus dem Golf von Otranto fuhren waren wir dreißig Mann; aber als wir in Cadiz ankamen waren wir zu zehnt.
eng
When leaving from the gulf of Otranto, we were thirty; but when arriving in Cadiz, we were ten.
spa
Al salir del golfo de Otrante éramos treinta, pero al llegar a Cádiz éramos diez.
ita
Partendo dal golfo di Otranto eravamo in trenta, però all'arrivo a Cadiz eravamo in dieci.
ita
Partendo dal golfo di Otranto noi eravamo in trenta, però all'arrivo a Cadiz eravamo in dieci.
nds
As wi ut ’n Golf von Otranto föhren, weren wi dörtig Mann; man as wi in Cadiz ankemen weren wi mit teihn.

Comments