I vote for the translation that says, "When it rains, it pours."
"Misery loves company" seems to have a wider meaning than that; it could also mean that when one is miserable, they like to see other people in misery too, so their own is less insufferable.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #432869
added by ae5s, October 18, 2010
linked by ae5s, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by Demetrius, October 18, 2010
linked by debian2007, October 19, 2010
linked by al_ex_an_der, February 5, 2012
linked by al_ex_an_der, February 5, 2012
linked by glavkos, March 23, 2012
added by marafon, July 25, 2012
linked by marafon, July 25, 2012
linked by marafon, December 21, 2012
linked by sharptoothed, July 15, 2013
linked by odexed, April 3, 2017
linked by nina99nv, January 23, 2018
linked by fjay69, July 29, 2018
linked by Wezel, May 14, 2023
linked by Wezel, June 12, 2023