menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5777

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

autuno autuno October 23, 2010 October 23, 2010 at 3:07:04 AM UTC link Permalink

trạm xe lửa --> ga

Demetrius Demetrius October 23, 2010 October 23, 2010 at 3:36:00 AM UTC link Permalink

@autuno:
EN: This sentence doesn’t belong to anyone (to the right of the text there is no username), so no one will receive your message.

Buy you can ‘adopt’ this sentence and change it. You can use the 2nd icon over the sentence for this.


EO: Ĉi tia frazo apartenas al neniu (dekstre de la teksto estas nenies nomo), tial neniu ricevos vian mesaĝon.

Sed vi povas ‘adopti’ ĉi tian frazon kaj korekti ĉi tion: vi povas uzu duan bildsimbolon super frazo.

(Bonvolu ekskuzu miajn erarojn, mi ne konas Esperanton. -_-)

Dejo Dejo October 23, 2010 October 23, 2010 at 3:43:21 AM UTC link Permalink

@Demetrius Your Esperanto was almost perfect.
"vi povas uzu"> vi povas uzi .... [after an auxiliary verb comes the infinitive.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Từ đây tới trạm xe lửa bao lâu xa?

added by an unknown member, date unknown

Mất bao nhiêu thời gian để đi từ đay tới ga?

edited by autuno, October 23, 2010