menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #448190.

Rot op!

added by adynee, October 24, 2010 at 12:17 AM

#448190

linked by adynee, October 24, 2010 at 12:17 AM

#546518

linked by GrizaLeono, October 28, 2011 at 6:19 PM

Rot op!

added by martinod, January 21, 2013 at 4:11 PM

#1069138

linked by martinod, January 21, 2013 at 4:11 PM

#328604

linked by Horus, June 1, 2015 at 8:25 AM

#662285

linked by PaulP, October 1, 2015 at 6:59 PM

#2494160

linked by PaulP, October 1, 2015 at 6:59 PM

#436096

linked by PaulP, October 1, 2015 at 6:59 PM

#448192

linked by PaulP, October 1, 2015 at 6:59 PM

#513070

linked by PaulP, October 1, 2015 at 6:59 PM

#523026

linked by PaulP, October 1, 2015 at 7:00 PM

#708010

linked by PaulP, October 1, 2015 at 7:00 PM

#403910

linked by PaulP, October 1, 2015 at 7:00 PM

#4215671

linked by PaulP, October 1, 2015 at 7:00 PM

#3740535

linked by PaulP, October 1, 2015 at 7:00 PM

#4215677

linked by PaulP, October 1, 2015 at 7:00 PM

#1082128

linked by PaulP, October 15, 2015 at 9:26 AM

#1327080

linked by PaulP, January 20, 2016 at 10:26 AM

#515086

linked by PaulP, December 26, 2017 at 6:04 PM

#4596622

linked by Micsmithel, March 19, 2018 at 4:55 PM

#4596612

linked by Micsmithel, March 19, 2018 at 5:10 PM

#2692873

linked by Micsmithel, March 19, 2018 at 10:56 PM

#2692872

linked by Micsmithel, March 19, 2018 at 10:56 PM

#2692870

linked by Micsmithel, March 19, 2018 at 10:57 PM

#883768

linked by Micsmithel, November 24, 2018 at 4:48 PM

#3758629

linked by Raizin, August 16, 2019 at 10:01 PM

#200699

linked by Raizin, August 16, 2019 at 10:03 PM

#1079102

linked by Raizin, August 16, 2019 at 10:12 PM

#2759937

linked by Raizin, August 16, 2019 at 10:34 PM

#500821

linked by PaulP, December 2, 2019 at 11:09 AM

#8715989

linked by PaulP, April 25, 2020 at 4:38 PM

#2936087

linked by PaulP, April 25, 2020 at 4:39 PM

#973859

linked by PaulP, April 25, 2020 at 4:39 PM

#442730

linked by martinod, May 6, 2020 at 6:36 AM

Sentence #582738

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus June 1, 2015 at 8:25 AM June 1, 2015 at 8:25 AM link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4215670