menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #587523

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Vortarulo Vortarulo February 12, 2011 February 12, 2011 at 8:16:50 PM UTC link Permalink

The sentence means the opposite of the English one. What happened?
La frazo signifas la malon de la angla. Kio okazis?

Dejo Dejo February 12, 2011 February 12, 2011 at 8:25:31 PM UTC link Permalink

Mi ankaŭ demandas min kio okazis? Ne estas la unua fojo ke mi faris tion. Tia traduko nomiĝas "contresens" en la franca kaj la angla:) Ĉu eble pro tio ke mi ankaŭ estas maldekstrulo?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #68166It was rather easy for them..

Tio estis sufiĉe malfacila por ili.

added by Dejo, October 26, 2010

linked by Dejo, October 26, 2010

Tio estis sufiĉe facila por ili.

edited by Dejo, February 12, 2011

linked by PaulP, February 22, 2017

linked by glavsaltulo, March 18, 2022