"Übersetze" (2. Pers. Sing.) anstatt "Übersetzt" (3. Pers. Pl.)
Nach den Logs schaut es so aus, als ob dieser Satz zum ursprünglichen englischen Satz verlinkt wurde, und da passt er ja, oder? Alle anderen kommen erst nachher.
@Tamy
Why? It's a translation of the English sentence:
Translate the underlined sentences. (#25360)
The Spanish doesn't match. I've already left a comment there:
http://tatoeba.org/rus/sentence...comment-581374
Thanks for your comments! ☺
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #25360
added by cost, October 28, 2010
linked by cost, October 28, 2010
linked by marcelostockle, November 9, 2012
linked by marcelostockle, November 9, 2012
linked by marafon, February 22, 2013
linked by danepo, September 22, 2014
linked by mraz, December 8, 2014
unlinked by mraz, December 8, 2014
linked by marafon, March 6, 2015
unlinked by marcelostockle, March 9, 2015