menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #402125.

Ha lo!

added by GrizaLeono, November 5, 2010

#402125

linked by GrizaLeono, November 5, 2010

#402125

unlinked by sysko, November 27, 2011

Ha lo!

added by sysko, January 20, 2012

linked by sysko, January 20, 2012

Ha lo!

added by sysko, January 20, 2012

linked by sysko, January 20, 2012

#3843978

linked by PaulP, February 7, 2015

linked by Horus, February 16, 2015

linked by Horus, February 16, 2015

linked by Horus, February 16, 2015

linked by PaulP, November 5, 2015

linked by PaulP, September 9, 2016

linked by deniko, September 8, 2017

linked by PaulP, February 6, 2020

#373342

linked by soliloquist, September 6, 2020

#373342

unlinked by soliloquist, September 6, 2020

Sentence #603551

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

rubekolo rubekolo February 5, 2015 February 5, 2015 at 5:43:02 PM UTC link Permalink

Je voulais traduire "Allô !" du français en espéranto par "Ha lo!" mais le système l'a interprété comme du lojban.
Comment faire ?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3843978 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon February 5, 2015 February 5, 2015 at 6:07:21 PM UTC link Permalink

Il suffit de cliquer sur le drapeau pour le changer.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3843978 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

rubekolo rubekolo February 5, 2015 February 5, 2015 at 6:52:04 PM UTC link Permalink

Dankon! Merci !


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3843978 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Esperantostern Esperantostern February 6, 2015 February 6, 2015 at 6:42:40 AM UTC link Permalink

Kara, la Esperanta traduko devas esti "Hola!"


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3843978 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP February 6, 2015 February 6, 2015 at 10:42:59 AM UTC link Permalink

??, oni ne diras "Hola" respondante telefonvokon, ĉu? :-)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3843978 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

rubekolo rubekolo February 7, 2015 February 7, 2015 at 1:59:37 PM UTC link Permalink

Saluton. Mi ne plus memoras, kie mi lernis la esprimon "Ha lo!" sed mi jxus kontrolis cxe http://tekstaro.com/ kie mi trovis nur 5 ekzemplojn pri telefono sed neniun "Hola" pri telefono.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3843978 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP February 7, 2015 February 7, 2015 at 3:29:23 PM UTC link Permalink

"Halo" estas parto de konstruaĵo. La kutima literumo en Esperanto estas iom strange "Ha lo!". Vidu PMEG, vidu la verkon "Leksikaj ekskursoj" kaj dekon da ekzemploj tie ĉi en Tatoeba.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1381672 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus February 16, 2015 February 16, 2015 at 2:02:15 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3843978

nimfeo nimfeo February 26, 2015 February 26, 2015 at 8:06:47 AM UTC link Permalink

Post pli ol du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1381672 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus March 16, 2015 March 16, 2015 at 12:56:11 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1381672