menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: BraveSentry
  • License: No license for offsite use

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Hoch schlugen die Wogen der Begeisterung in der Narrhalla von Escherode.

added by BraveSentry, November 14, 2010

Sentence #619346

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

virgil virgil November 15, 2010 November 15, 2010 at 9:40:34 PM UTC link Permalink

Ist das irgendwie schlaraffisch?

BraveSentry BraveSentry November 15, 2010 November 15, 2010 at 10:18:11 PM UTC link Permalink

Naja, stell dir eine Provinzzeitung vor, die über die Karnevalsfeierlichkeiten in einem Dorf berichtet. Das wäre ein möglicher Satz aus dem betreffenden Artikel.

virgil virgil November 15, 2010 November 15, 2010 at 10:31:54 PM UTC link Permalink

Puh, da bin ich ja beruhigt. Ich dachte schon, dass es in diese Richtung gehen würde: http://de.wikipedia.org/wiki/Schlaraffia.
Aber auch so bleibt der Satz eine harte Nuss. Werde ich morgen eine Menge Literatur wälzen müssen. Schönen Dank für die Beschäftigung!