menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: mramosch
  • License: No license for offsite use

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #261838.

Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.

added by arcticmonkey, November 26, 2010 at 2:14 AM

#261838

linked by arcticmonkey, November 26, 2010 at 2:14 AM

#411984

linked by blay_paul, November 26, 2010 at 10:04 AM

#673464

linked by danepo, December 18, 2010 at 9:24 PM

Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.

added by Sudajaengi, June 17, 2011 at 3:30 PM

#934493

linked by Sudajaengi, June 17, 2011 at 3:30 PM

#774132

linked by Shishir, June 17, 2011 at 3:33 PM

#960317

linked by akvo, June 26, 2011 at 1:28 PM

#774135

linked by marcelostockle, January 5, 2012 at 5:40 PM

#3265977

linked by mraz, May 20, 2014 at 6:06 AM

#3452650

linked by glavkos, August 25, 2014 at 12:36 PM

#5240093

linked by PaulP, May 10, 2020 at 7:15 AM

Sentence #635924

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

blay_paul blay_paul November 26, 2010 at 10:04 AM November 26, 2010 at 10:04 AM link Permalink

> @moderators: please link to 411984

Done.