menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #637001

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Selena777 Selena777 November 3, 2015 November 3, 2015 at 8:34:42 PM UTC link Permalink

Вам нельзя подниматься по лестнице?
"Ходить вверх" как-то странно звучит, как дословный перевод.

shanghainese shanghainese November 4, 2015 November 4, 2015 at 5:53:08 AM UTC link Permalink

Освобождаю предложение на откуп знатокам.

"подниматься" - действительно, чистейший литературный язык. но имеющийся вариант, как по мне, вполне ходовой народный. если речь про инструкции у терапевта в провинциальной больнице, например.

Selena777 Selena777 November 4, 2015 November 4, 2015 at 4:38:11 PM UTC link Permalink

Может, тогда "dialectal", если в вашей местности так говорят?

sharptoothed sharptoothed November 4, 2015, edited November 4, 2015 November 4, 2015 at 4:40:20 PM UTC, edited November 4, 2015 at 4:40:31 PM UTC link Permalink

По-моему, "ходить по лестнице" в любой местности говорят. :-)

Selena777 Selena777 November 4, 2015 November 4, 2015 at 4:43:05 PM UTC link Permalink

А "ходить вверх/вниз по лестнице"? Реально, ни разу такого не слышала.

sharptoothed sharptoothed November 4, 2015 November 4, 2015 at 4:47:31 PM UTC link Permalink

Наверняка слышали, только отчета себе не отдавали. :-)

Selena777 Selena777 November 4, 2015 November 4, 2015 at 7:11:54 PM UTC link Permalink

Точно говорю, не слышала. Вообще, по-моему, я просторечные выражения слышу чаще, чем литературную речь, но "ходить вверх по лестнице" звучит очень странно для меня. Может, все-таки не во всех регионах так говорят?

odexed odexed November 4, 2015, edited November 4, 2015 November 4, 2015 at 7:16:26 PM UTC, edited November 4, 2015 at 7:17:26 PM UTC link Permalink

Вначале я тоже подумал, что выражение странное. Из-за этого "вверх", то есть логичнее сказать "подниматься по лестнице". Потом подумал, что "ходить по лестнице" - ОК, но с этим вверх всё равно звучит как-то натянуто. Впрочем, врач может сказать такое пациенту, у которого проблемы с ногами.

Selena777 Selena777 November 4, 2015 November 4, 2015 at 7:28:50 PM UTC link Permalink

Ладно, не буду спорить.
Просто мне трудно представить в этом контексте какое-то другое слово, кроме "подниматься", если имеется ввиду движение именно вверх по лестнице.

odexed odexed November 4, 2015 November 4, 2015 at 7:35:55 PM UTC link Permalink

Я предлагаю пометить как "not OK", если режет ухо. К примеру, я считаю, что выражение "Я иду вверх по лестнице" звучит нормально. Тут дело привычки, наверное.

Selena777 Selena777 November 4, 2015 November 4, 2015 at 7:47:07 PM UTC link Permalink

OK.

marafon marafon November 4, 2015 November 4, 2015 at 7:54:03 PM UTC link Permalink

Мне "иду вверх по лестнице" не режет, а "ходить вверх по лестнице" - уже почему-то да.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #48978You must not go up the stairs..

Вам нельзя ходить вверх по лестнице.

added by shanghainese, November 26, 2010

linked by shanghainese, November 26, 2010

Вам нельзя подниматься по лестнице.

edited by Selena777, August 18, 2016