menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

tschüss!

added by Hans07, December 4, 2010

linked by Hans07, December 4, 2010

Tschüss!

added by Hans07, January 25, 2011

linked by Hans07, January 25, 2011

linked by lenon_perez, January 27, 2011

Tschüss!

added by Hans07, February 20, 2011

linked by Hans07, February 20, 2011

Tschüss!

added by Chris, March 7, 2011

linked by Chris, March 7, 2011

Tschüss!

edited by Swift, March 14, 2011

linked by sigfrido, March 14, 2011

linked by sysko, March 14, 2011

linked by Shishir, May 4, 2011

linked by Shishir, July 17, 2011

linked by martinod, August 2, 2011

Tschüss.

added by Vortarulo, October 8, 2011

linked by Vortarulo, October 8, 2011

linked by Eldad, October 8, 2011

linked by Eldad, October 8, 2011

linked by sacredceltic, October 11, 2011

linked by enteka, January 22, 2012

linked by enteka, January 22, 2012

linked by marcelostockle, January 25, 2012

Tschüss!

edited by Guybrush88, August 2, 2012

Tschüss!

added by bionicboy, May 9, 2013

linked by bionicboy, May 9, 2013

linked by freddy1, June 21, 2014

#2570362

linked by Pfirsichbaeumchen, July 8, 2014

linked by Pfirsichbaeumchen, July 8, 2014

#2570362

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#4118009

linked by PaulP, April 28, 2015

#4118009

unlinked by Horus, May 15, 2015

linked by Horus, May 15, 2015

linked by tarsier, November 10, 2015

#5081782

linked by Julianushka, April 24, 2016

#5081782

unlinked by Horus, April 24, 2016

linked by Horus, April 24, 2016

linked by maaster, October 23, 2016

linked by deniko, March 7, 2017

linked by AmarMecheri, August 24, 2018

linked by Ricardo14, November 23, 2018

linked by stanyas, December 14, 2018

linked by stanyas, December 14, 2018

unlinked by Pfirsichbaeumchen, January 16, 2019

linked by jegaevi, June 16, 2019

unlinked by Pfirsichbaeumchen, August 3, 2019

unlinked by Pfirsichbaeumchen, August 3, 2019

unlinked by Pfirsichbaeumchen, August 3, 2019

linked by Yorwba, September 2, 2019

linked by Yorwba, September 2, 2019

linked by shekitten, November 4, 2019

linked by Adelpa, November 10, 2019

linked by shekitten, December 11, 2019

linked by Luiaard, January 13, 2020

linked by Roujin, March 6, 2020

linked by maaster, July 10, 2020

linked by maaster, July 10, 2020

linked by maaster, July 10, 2020

linked by PaulP, July 18, 2020

Sentence #647453

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

qdii qdii December 4, 2010 December 4, 2010 at 4:03:33 PM UTC link Permalink

*Tschüss!
:)

Vortarulo Vortarulo February 13, 2011 February 13, 2011 at 10:02:04 PM UTC link Permalink

Nochmal zur Erinnerung: Anfangsbuchstabe groß.