menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6695145

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

maaster maaster February 17, 2018, edited February 17, 2018 February 17, 2018 at 6:52:53 PM UTC, edited February 17, 2018 at 9:44:27 PM UTC link Permalink

Üdv!
Ezt bele tudnád foglalni szövegkörnyezetbe?

mraz mraz February 17, 2018 February 17, 2018 at 8:54:39 PM UTC link Permalink

@maaster, maradt még a múltkor küldöttekből?

maaster maaster February 17, 2018 February 17, 2018 at 9:45:44 PM UTC link Permalink

Már csak egy maradt így.
Ha megjegyzést írok egy mondathoz, mindenképpen megkapom én is a többi hozzászólást @ nélkül is.

mraz mraz February 18, 2018, edited February 18, 2018 February 18, 2018 at 9:13:26 AM UTC, edited February 18, 2018 at 10:38:45 PM UTC link Permalink

A @ azt jelenti, hogy nem a mondathoz szólok hozzá,
és nem a mondat tulajdonosának írok.

És miért kell a szövegkörnyezet?

maaster maaster February 18, 2018 February 18, 2018 at 11:55:21 AM UTC link Permalink

Vannak olyan mesterséges mondatok a Tatoebán, melyek a valóságban sohasem hangoznának el.
Erről is az a gyanúm.

mraz mraz February 18, 2018, edited February 18, 2018 February 18, 2018 at 9:10:24 PM UTC, edited February 18, 2018 at 9:12:24 PM UTC link Permalink

@maaster, EZ NEM AZ!

Mikor lennél itt? ( Reggel temetésre kell menned, este meg
a gyerekért. Tudom, hogy nem tőled függ, de szerinted?)

maaster maaster February 18, 2018 February 18, 2018 at 9:48:02 PM UTC link Permalink

Meg lehet magyarázni.

Mikor tudsz idejönni/itt lenni?

Én tartom magam a privátban leírtakhoz, de nekem mindegy.

mraz mraz February 18, 2018, edited February 18, 2018 February 18, 2018 at 10:39:41 PM UTC, edited February 18, 2018 at 10:43:44 PM UTC link Permalink

NEM > idejönni és NEM > tudsz

feltételesen! IRODA/ munkahely

Reggel a temetés miatt nem tudok itt lenni,
délután a gyerekért kell mennem az óvodába.
(De azért) 14- 17-ig itt LENNÉK!
(Szóval) mikor lennél itt?
Itt lennél 14-17-ig?
Mikor lennél itt?!

Teljesen hétköznapi szövegkörnyezet.
Nálunk ITT naponta hallható.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6695143When would you be here?.

Mikor lennél itt?

added by indraozora, February 17, 2018

linked by indraozora, February 17, 2018