menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6866385

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

soweli_Elepanto soweli_Elepanto May 13, 2018 May 13, 2018 at 8:02:47 PM UTC link Permalink

estas nigra diamanto -> nigra diamanto estas [?]

Esperantostern Esperantostern May 14, 2018 May 14, 2018 at 5:23:13 AM UTC link Permalink

En Esperanto estas la vortordo vaste libera, do tie ĉi jes.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto May 18, 2018 May 18, 2018 at 7:23:50 AM UTC link Permalink

Nu, bonvolu kompari la du frazojn. Ĉu ili vere signifas la samon?

Por vi estas nigra diamanto pli valora ol sango, ĉu ne?
Por vi nigra diamanto estas pli valora ol sango, ĉu ne?

Esperantostern Esperantostern May 19, 2018 May 19, 2018 at 6:17:17 AM UTC link Permalink

Kara, por mi la Esperanto- kaj la germana frazoj signifas la saman. Eble en aliaj lingvoj tio estas alie.

PaulP PaulP May 19, 2018 May 19, 2018 at 7:00:33 AM UTC link Permalink

Ankaŭ laŭ mi ili signifas la samon, sed la supra aspektas stranga.

En la germana oni povas inversigi subjekton kaj verbon post prepozicia komplemento:

Schwarzer Diamant ist wertvoller als Blut
Für Sie ist schwarzer Diamant wertvoller als Blut

Sed en Esperanto tiu regulo ne ekzistas. En Esperanto la subjekto preskaŭ ĉiam troviĝas antaŭ la verbo.

Do laŭ mia modesta juĝo la frazo ne estas erara, sed nekutima.



soweli_Elepanto soweli_Elepanto May 19, 2018 May 19, 2018 at 8:42:17 AM UTC link Permalink

Mi pensas, ke la signifoj de tiuj du frazoj iom diferencas.

Por vi estas nigra diamanto pli valora ol sango. =
Ekzistas nigra diamanto, kiu estas pli valora ol sango, kaj tiu diamanto devas aparteni al vi.

Por vi nigra diamanto estas pli valora ol sango =
Vi pensas aŭ sentas, ke nigra diamanto estas pli valora ol sango.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6866098Für Sie ist schwarzer Diamant wertvoller als Blut, nicht wahr?.

Por vi estas nigra diamanto pli valora ol sango, ĉu ne?

added by Esperantostern, May 2, 2018