clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6894154.

Admirado, / descubro que seu número cresceu / muito com a vinda de outros desditosos – / homens, mulheres, velhos, jovens e crianças –, / gente humilde do povo que se unia / para ao desterro tristemente submeter-se.

added by carlosalberto, 2018-05-16 12:09

#6894154

linked by carlosalberto, 2018-05-16 12:09

Sentence #6894168

por
Admirado, / descubro que seu número cresceu / muito com a vinda de outros desditosos – / homens, mulheres, velhos, jovens e crianças –, / gente humilde do povo que se unia / para ao desterro tristemente submeter-se.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
lat
Atque hic ingentem comitum affluxisse novorum / invenio admirans numerum, matresque virosque, / collectam exsilio pubem, miserabile vulgus.
eng
There, behold, / matrons and men, a miserable band, / gathered for exile.
epo
Mirigita, mi konstatas, ke ili plinombras, ĉar estis alvenintaj multaj aliaj malfeliĉuloj – viroj, virinoj, junuloj, maljunuloj kaj infanoj –, humilaj popolaĉuloj, kiuj amas-kuniĝas pretaj rezignacie elteni ekzilon.
fra
Qu'avait encor grossie une foule nouvelle, / femmes, enfants, vieillards, restes infortunés / chargés de leurs débris, à l'exil condamnés.

Comments