isn't -> aren't [?]
Yes, it should be "aren't".
This sentence also sounds unnatural. I can't read Hungarian, so unfortunately I can't offer a reasonable alternative.
Of course, thanks.
In Hungarian, it can be a threat, or it can happen because of a mysterious thing.
I am not sure what to suggest. The current sentence sounds like the one being spoken to has been inflicted with a magical curse and will suddenly die if their words are lies.
Is that an intended meaning?
One of the meanings, it is exactly.
(In the second one, concerning the hungarian sentence : you'll die... => We'll kill you...
I think your sentence is okay then. I've linked an alternative that feels a bit more "natural" to me.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by maaster, May 21, 2018
linked by maaster, May 21, 2018
edited by maaster, May 21, 2018
linked by Dalyup, May 21, 2018
linked by maaster, May 21, 2018
linked by deniko, June 18, 2018