clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #13123.

Parizo kromnomiĝas "Lumurbo". Multaj belegaj monumentoj estas prilumataj nokte.

added by GrizaLeono, 2010-12-29 22:40

#13123

linked by GrizaLeono, 2010-12-29 22:40

#1493105

linked by Muelisto, 2012-03-18 19:32

Sentence #691269

epo
Parizo kromnomiĝas "Lumurbo". Multaj belegaj monumentoj estas prilumataj nokte.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
fra
Paris est surnommée la "Ville-Lumière". Beaucoup de superbes monuments sont illuminés la nuit.
hun
Párizst a fények városának is nevezik. Sok gyönyörű emlékmű és épület van éjjel kivilágítva.
eng
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lit at night.
jpn
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。

Comments