clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #646096.

Wees voorzichtig op de weg naar huis.

added by martinod, 2011-01-06 14:00

#646096

linked by martinod, 2011-01-06 14:00

#941224

linked by sacredceltic, 2011-06-16 22:58

#579194

linked by raggione, 2014-02-24 09:29

#3062901

linked by raggione, 2014-02-24 09:30

#1536321

linked by PaulP, 2015-11-15 17:35

#1536319

linked by PaulP, 2015-11-15 17:35

#6021721

linked by Mandalay, 2017-05-16 13:02

#4975891

linked by deniko, 2018-12-03 21:06

Sentence #701028

nld
Wees voorzichtig op de weg naar huis.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Sei vorsichtig auf dem Nachhauseweg!
eng
Be careful on your way back home.
eng
Be careful on the way home.
epo
Estu atenta survoje reen, hejmen.
epo
Atentu dum via rehejmeniro.
epo
Atentu dum vi hejmeniros.
fra
Sois prudent sur le chemin de la maison !
ukr
Будь обережний на шляху додому.
ber
Ḥader iman-nnek mi ara d-teqqleḍ s axxam.
ber
Ḥader iman-nnek mi ara teqqled ɣer uxxam.
ber
Ḥader iman-nnem mi ara teqqled ɣer uxxam.
ber
Ḥadret iman-nwen mi ara teqqlem ɣer uxxam.
ber
Ḥadremt iman-nwent mi ara teqqlemt ɣer uxxam.
ber
Ḥader iman-nnek deg ubrid-nnek ɣer uxxam.
ber
Ḥader iman-nnem deg ubrid-nnem ɣer uxxam.
ber
Ḥadret iman-nwen deg ubrid-nwen ɣer uxxam.
ber
Ḥadremt iman-nwent deg ubrid-nwent ɣer uxxam.
cmn
回家的路上注意安全。
回家的路上注意安全。
deu
Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf.
deu
Pass auf, während du heimgehst.
epo
Estu singardemaj survoje reen, hejmen.
heb
תיזהר בדרך חזרה הביתה.
heb
תיזהרי בדרך חזרה הביתה.
heb
תיזהרו בדרך חזרה הביתה.
lit
Būk atsargus kelyje namo.
nob
Vær forsiktig på veien hjem.
pes
در راه بازگشت به خانه، مراقب باشید.
por
Tenha cuidado quando for para casa.
rus
Будь осторожен по дороге домой.
spa
Anda con cuidado a tu casa.
spa
Estate atenta en el camino de vuelta a casa.
tur
Eve giderken dikkatli ol.

Comments