clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #404171.

ra cpedu lo nu ra sidju

added by Zifre, 2011-01-17 00:37

#404171

linked by Zifre, 2011-01-17 00:37

#360174

linked by Zifre, 2011-01-17 00:38

Sentence #713393

jbo
ra cpedu lo nu ra sidju

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
She asked him for help.
spa
Ella le pidió ayuda a él.
ara
طلبت منه المساعدة.
cmn
她向他求助。
deu
Sie bat ihn um Hilfe.
deu
Sie bat um seine Hilfe.
epo
Ŝi petis lian helpon.
epo
Ŝi petis lin helpi ŝin.
fra
Elle lui a demandé de l'aide.
jpn
彼女は彼に助けを求めた。
rus
Она попросила у него помощи.
rus
Она попросила его о помощи.
rus
Она попросила его помочь.
tur
O, ondan yardım istedi.

Comments

Zifre Zifre 2011-01-17 00:41 link permalink

This is fairly ambiguous. "ra" doesn't necessarily to the same thing even within a sentence, but it often does. It would probably be understood though, since the other possibility (referring to the same thing) doesn't make much sense in this case.