el la nebulo
Mi tradukis el la angla kaj 'nebulo' estas "fog" kiu temas pri akvovaporo, dum en "mist" la akvero estas pli granda:
mist
■ noun a cloud of tiny water droplets in the atmosphere at or near the earth's surface, limiting visibility to a lesser extent than fog. ▶
Mi konscias ke en kelkaj vortaroj kaj en kelkaj aliaj lingvoj oni eble ne distingas inter la du.
Mi kontrolis alian vortaron kaj ŝanĝis "ŝprucakvo" al "ŝprucnebulo".
http://www.dicts.info/dictionar...&Search=Search
mist sxprucgutetoj, sxprucnebulo, drizeleto, nebulo, vaporeto
Bvl meti nur unu punkton ĉe la fino de la frazo (ne du).
dankon
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #322862
added by Dejo, January 20, 2011
linked by Dejo, January 20, 2011
edited by Dejo, January 20, 2011
edited by Dejo, March 6, 2011