*Ihrer groß
Ich weiß nicht ob die ungarisch esperanto übersetzung richtig ist, aber sxia ist "ihrer" mit kleinem i
Nein die weibliche Höflichkeitsform muss hier "Ihrer" heissen.
Ich kenne keine "weibliche Höflichkeitsform". Ist das so, wie das religiöse "Er" für Gott in bezug auf die Hl.Maria?!
Mmn wird in der höflichkeitsform aus "du/dein" "Sie/Ihr" aber nicht aus "sie/ihr" "Sie/Ihr".
Ohje, was hatte ich denn da korrigiert. Jakov hat Recht, es muss "ihrer" klein sein.
Muiriel: Gott sei Deiner Seele gnädig.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #630102
added by Esperantostern, January 24, 2011
linked by Esperantostern, January 24, 2011
edited by Esperantostern, January 24, 2011
edited by Esperantostern, May 25, 2012
edited by Esperantostern, May 25, 2012
linked by sacredceltic, May 25, 2012