menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #727835

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon September 12, 2013 September 12, 2013 at 4:03:39 PM UTC link Permalink

full stop

Dejo Dejo September 12, 2013 September 12, 2013 at 4:14:56 PM UTC link Permalink

If you consider "Zeitgeist" to be a German word in the context of this sentence, should it not be surrounded by quotation marks?

marafon marafon September 12, 2013 September 12, 2013 at 4:18:21 PM UTC link Permalink

I agree.
[#2736224]

marafon marafon September 12, 2013 September 12, 2013 at 4:31:23 PM UTC link Permalink

So maybe we should leave it as it is?
But I'd suggest a small change:
> English has no word for "Zeitgeist".

AlanF_US AlanF_US December 28, 2013 December 28, 2013 at 5:53:01 PM UTC link Permalink

Changed after more than two weeks without a response.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

English has no word for Zeitgeist

added by Alifono, January 26, 2011

linked by Alifono, January 26, 2011

linked by Silja, September 12, 2013

linked by danepo, September 12, 2013

English has no word for "Zeitgeist".

edited by AlanF_US, December 28, 2013