clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#329643

linked by an unknown member, date unknown

#330309

linked by an unknown member, date unknown

「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」

added by blay_paul, 2008-07-30 09:58

#823786

linked by zipangu, 2011-04-04 14:25

#1042093

linked by szaby78, 2011-08-14 11:35

#6559739

linked by fipl, 2017-12-17 15:24

Sentence #74077 — belongs to fcbond
jpn
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
"Tu passes chez moi ?" "Je peux ?" "Mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
"Nem jössz fel egy kicsit hozzánk?" "Szabad?" "A szüleim későn jönnek haza, mert mindketten dolgoznak."
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
„Może do mnie wpadniesz?” „Mogę?” „Moi rodzice pracują, więc będą późno.”
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
«Не зайдешь ненадолго ко мне?» — «А можно?» — «Родители оба работают, будут поздно».
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
isl
„Viltu líta við heima hja mér?“ „Er það í lagi?“ „Foreldrar mínir koma seint heim vegna þess að þau vinna bæði úti.“
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments