clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#329620

linked by an unknown member, date unknown

#330899

linked by an unknown member, date unknown

カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。

added by blay_paul, 2008-07-26 10:08

#6559800

linked by fipl, 2017-12-17 16:14

Sentence #74100 — belongs to fcbond
jpn
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je suppose que tu as répété "kuwabara kuwabara" après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Вы наверняка кричали «кувабара-кувабара» после вспышки молнии или видели, как это делал кто-то другой.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Mi supozas, ke vi ripetis "Kuwabara kwabara", post vidi fulmobrilon, aŭ ke vi vidis iun fari tion.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments

mookeee mookeee 2012-07-28 18:44 link permalink

「唱えたこともしくは」とするべきかと思います。

この状態だと「[唱えた人もしくは唱える人]を見たこと」という意味になると思います。

mookeee mookeee 2012-07-28 18:56 link permalink

ちなみに私は唱えたことも見たこともありません。

riki riki 2015-12-01 09:26 link permalink

【くわばらくわばら】と -> 「くわばらくわばら」と

mookeeeさんがおっしゃるとおりですね。

...唱えたこと、もしくは、唱える人を見たことが...
とお書きになったほうがよろしいでしょうね。

tommy_san tommy_san 2015-12-01 09:33, edited 2015-12-01 09:40 link permalink

ちなみに出典はこちらのようです。
http://www.geocities.co.jp/Berk...51/zatu06.html

ぼくはこういう言い方・書き方をする人もいるだろうなあ、という印象です。ぼく自身はこうは書きませんが、これが間違っているといえる理由も特に見当たりません。

riki riki 2015-12-01 11:20, edited 2015-12-01 11:23 link permalink

なるほど、出典になった文では、「くわばらくわばら」が単なる発話文ではなく、主題だったんですね。
tatoebaは、ネイティブスピーカーが用いる可能性がある、あらゆる表現法を非常に広くカヴァーしていると考えればよろしいでしょうか。ネイティブスピーカーの多くにとって、標準的な表現方法であると考えられるものが優先されるということは特にないわけですね。

tommy_san tommy_san 2015-12-01 12:03 link permalink

いろいろな人が異なる目的を持って参加しているので、一概には言えません。ぼく自身は、自分が自然に感じる文を集めたいと思っています。ただTatoebaの原則として、間違っていない文は変えない、というのがあります。間違いではなくても自分ならこう言う、というのがある場合は、その言い方を新たな文として追加するのが一番無難なやり方です。

もちろんTatoeba全体として見ると、おかしな文が山のようにありますし、こんなもので日本語を勉強してほしくはないと思うのですが、とりあえず今は手をつけられずにいて、自分がいい文をできるだけたくさん投稿することに専念している状況です。

tommy_san tommy_san 2015-12-01 12:16 link permalink

各文についての個人の意見を表明するために、コレクションというよく分からない名前の機能が試験的に導入されていますので、よろしければ設定でオンにしてお試しください。
(この機能にも不満があって、3段階評価では足りないと思っているのですが、聞き入れてもらえてません。関心ありましたら掲示板をご参照ください。
https://tatoeba.org/jpn/wall/show_message/23878
https://tatoeba.org/jpn/wall/show_message/24221)