clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#329589

linked by an unknown member, date unknown

明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。

added by blay_paul, 2008-07-22 12:47

#611767

linked by szaby78, 2010-11-10 13:10

#7869300

linked by JGGG, 2019-04-25 14:22

Sentence #74131 — belongs to fcbond
jpn
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Vidáman mosolyogva, sétálni kezdtek fényes jövőjük felé.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Os dois sorrindo felizes começaram a caminhar em direção ao brilhante futuro.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ridetante ili ambaŭ ekiris al sia brila estonteco.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments

Christophe Christophe 2012-06-27 21:12 link permalink

furigana for "2人" is most probably "ふたり".