clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #528705.

devus*

added by Nero, 2011-02-06 09:03

#528705

linked by Nero, 2011-02-06 09:03

Bib sagon obse, das sötobs löfön nilikünanis obik.

edited by Nero, 2011-02-06 09:07

#271920

linked by Nero, 2011-02-06 09:07

#743952

linked by Nero, 2011-02-06 09:07

Sentence #743954

vol
Bib sagon obse, das sötobs löfön nilikünanis obik.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
In der Bibel steht, man soll seinen Nächsten lieben.
eng
The Bible tells us that we should love our neighbors.
epo
La Biblio diras ke ni devus ami nian proksimulon.
epo
La Biblio diras, ke ni amu nian proksimulon.
fra
La Bible nous dit d'aimer notre prochain.
jpn
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
por
A Bíblia nos diz que devemos amar o próximo.
rus
Библия учит нас любить своего ближнего.
spa
La Biblia nos dice que deberíamos amar a nuestro prójimo.
tur
İncil komşularımızı sevmemiz gerektiğini söylüyor.

Comments