menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #455951.

Ça va.

added by Christiane, February 6, 2011 at 3:31 PM

#455951

linked by Christiane, February 6, 2011 at 3:31 PM

#1196341

linked by alexmarcelo, October 25, 2011 at 2:55 AM

#433763

linked by sacredceltic, February 1, 2012 at 2:21 PM

#257272

linked by Vortarulo, February 6, 2012 at 10:28 PM

#455951

unlinked by Vortarulo, February 6, 2012 at 10:29 PM

Ça va.

added by sacredceltic, February 4, 2013 at 6:13 PM

#2187254

linked by sacredceltic, February 4, 2013 at 6:13 PM

#2484095

linked by marafon, June 7, 2013 at 12:02 PM

#2484096

linked by marafon, June 7, 2013 at 12:02 PM

#2532198

linked by marafon, June 28, 2013 at 5:18 PM

#2532198

unlinked by Horus, January 20, 2015 at 8:58 AM

#913098

linked by Horus, January 20, 2015 at 8:58 AM

#1115934

linked by Balamax, February 24, 2015 at 9:36 PM

#3936831

linked by Balamax, March 7, 2015 at 3:40 PM

#1015762

linked by nimfeo, April 15, 2016 at 10:55 AM

#5194266

linked by Iriep, June 5, 2016 at 10:25 AM

#5194268

linked by Iriep, June 5, 2016 at 10:26 AM

#5194270

linked by Iriep, June 5, 2016 at 10:26 AM

#5194271

linked by Iriep, June 5, 2016 at 10:26 AM

#5194276

linked by Iriep, June 5, 2016 at 10:27 AM

#5716121

linked by deniko, December 29, 2016 at 1:12 PM

#5716122

linked by deniko, December 29, 2016 at 1:13 PM

#5653402

linked by deniko, February 21, 2017 at 11:38 AM

#5649825

linked by deniko, February 8, 2018 at 4:06 AM

#4554660

linked by Micsmithel, March 24, 2018 at 4:01 PM

#2111418

linked by Micsmithel, August 4, 2018 at 11:24 PM

#7040530

linked by Amazigh_Bedar, August 23, 2018 at 11:10 AM

#7081809

linked by Amazigh_Bedar, August 23, 2018 at 11:10 AM

#7081811

linked by Amazigh_Bedar, August 23, 2018 at 11:10 AM

#7568086

linked by Belarhzali, December 9, 2018 at 5:51 PM

#1606108

linked by Amastan, January 10, 2019 at 10:28 AM

#7820512

linked by theachaean, March 22, 2019 at 5:15 PM

#8760139

linked by JeanM, May 13, 2020 at 10:20 PM

Sentence #744360

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.