clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#329184

linked by an unknown member, date unknown

水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?

added by blay_paul, 2008-06-20 15:56

#364786

linked by zipangu, 2010-02-15 23:36

#455330

linked by xtofu80, 2010-08-08 11:54

Sentence #74535

jpn
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Ich habe gehört, dass wenn man die Wasserrechnung nicht bezahlt, die Wasserversorgung abgestellt wird. Ist das wahr?
eng
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
pol
Słyszałem, że w przypadku niezapłacenia za wodę może dojść do odcięcia jej dopływu. Czy to prawda?
cmn
聽說不交水費就會被停水,是真的嗎?
听说不交水费就会被停水,是真的吗?
epo
Mi aŭdis, ke se oni ne pagas sian akvofakturon, onia akvoprovizado fermiĝos. Ĉu tio veras?
fra
J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?
nds
Ik heff höört, dat dat Water afstellt warrt, wenn een de Waterreken nich betahlt. Is dat wohr?

Comments