clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。

added by an unknown member, date unknown

#328168

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #75550 — belongs to wakatyann630
jpn
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Vi estas afabla, sed ĉu vi ne opinias, ke vi iomete pli fortostreĉu por kompreni la subtilaĵojn de la homa menso?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Tu es prévenant, mais ne penses-tu pas que tu pourrais travailler un peu à comprendre les subtilités de l'âme humaine ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Tú eres considerado, pero ¿no crees que deberías esforzarte un poco más en comprender las sutilezas de la mente humana?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments