menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

来週の月火は連休だ。

added by an unknown member, date unknown

来週の月曜と火曜は連休だ。

edited by bunbuku, July 8, 2011

linked by bunbuku, July 24, 2011

#4483897

linked by JimBreen, September 1, 2015

#4483897

unlinked by JimBreen, September 1, 2015

linked by CK, September 1, 2015

Sentence #75673

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

JimBreen JimBreen July 24, 2011 July 24, 2011 at 3:30:09 AM UTC link Permalink

The previous version (来週の月火は連休だ。) was the only occurrence of 月火 in the sentences, and was being used in WWWJDIC as an example. See http://www.csse.monash.edu.au/~...9C%88%E7%81%AB This change eliminates it.
Is it really a poor usage of 月火? If so, can you suggest another sentence using 月火 so it it not lost altogether?

bunbuku bunbuku July 24, 2011 July 24, 2011 at 3:48:51 AM UTC link Permalink

来週の月火は連休だ。could be used, but it doesn't sound natural to me.
So, I changed the sentence a little bit. However, 月火(げつか)is also a common word for us.

JimBreen JimBreen July 24, 2011 July 24, 2011 at 4:21:27 AM UTC link Permalink

> 来週の月火は連休だ。could be used, but it doesn't sound natural to me.

Fine - you did the right thing to change it.

> However, 月火(げつか)is also a common word for us.

なるほど. What would be a good substitute? I have heard it in contexts like: 「いつ行こうか」 「月火は大丈夫」 Is something like that natural?

bunbuku bunbuku July 24, 2011 July 24, 2011 at 5:53:18 AM UTC link Permalink

Here are some examples that I think they sound natural.

A:今度はいつ空いてる?
B:そうだな、来週の月火なら大丈夫だよ。

毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。

あそこのレストラン、今度の月火は店内改装で休みなんだって。



JimBreen JimBreen July 25, 2011 July 25, 2011 at 3:29:05 AM UTC link Permalink

Great. I'll add the second as a sentence pair. (Feel free to add the others.