menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

彼女との出会いが彼の精神生活に潤いを齎らしている。

added by an unknown member, date unknown

彼女との出会いが彼の精神生活に潤いを齎らしている。

edited by wakatyann630, April 2, 2013

彼女との出会いが彼の精神生活に潤いをもたらしている。

edited by wakatyann630, April 2, 2013

彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。

edited by wakatyann630, April 4, 2013

Sentence #75761

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

wakatyann630 wakatyann630 April 2, 2013 April 2, 2013 at 5:06:13 AM UTC link Permalink

「齎らして」is usually written as 「もたらして」.
Because 「齎」is too difficult kanji even for almost all Japanese.

wakatyann630 wakatyann630 April 2, 2013 April 2, 2013 at 5:43:18 AM UTC link Permalink

All right,I wondered whether I change it.
「齎らして」is never incorrect, and with some words, it is difficult to decide which(kanji or hiragana) to write it in.
In this case, I decided to use hiragana.
Thank you :D