menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。

added by an unknown member, date unknown

Sentence #76296

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dant00ine dant00ine October 16, 2018, edited October 16, 2018 October 16, 2018 at 5:44:11 AM UTC, edited October 16, 2018 at 6:25:06 AM UTC link Permalink

Edit: It looks like I am wrong about the physical nuance of 接し方; please disregard

Probably something more like (and I as well am probably slightly off): "Another observed change in the behavior of families is the way that parents interact physically with their children."

gillux gillux October 16, 2018 October 16, 2018 at 6:17:08 AM UTC link Permalink

Hello dant00ine and welcome to Tatoeba! ^^

mookeee certainly knows better than I do, but I think the translation is good. If you’re having doubts regarding the expression 接し方, have a look at these dictionaries (especially ruigo for the nuances).

https://thesaurus.weblio.jp/con...81%97%E6%96%B9
https://renso-ruigo.com/word/%E...81%97%E6%96%B9
https://eow.alc.co.jp/search?q=...81%97%E6%96%B9
https://ejje.weblio.jp/content/...81%97%E6%96%B9

dant00ine dant00ine October 16, 2018 October 16, 2018 at 6:24:05 AM UTC link Permalink

Ahh ok I see! I was thinking that since 接する means something like touching or overlapping it was weird but it looks like 接し方 is a different nuance DX

gillux gillux October 16, 2018, edited October 16, 2018 October 16, 2018 at 6:25:00 AM UTC, edited October 16, 2018 at 5:38:35 PM UTC link Permalink

Also note that this pair of sentences actually comes from the Tanaka corpus, which include some questionable translations [1]. Here the "見られる" part is completely missing from the English sentence. If you’d like to, you can add your own English translation by clicking on the 文/A top-left button.

[1] http://www.manythings.org/corpus/warning.html

fjay69 fjay69 October 16, 2018 October 16, 2018 at 7:10:58 AM UTC link Permalink

>Here the "見られる" part is completely missing from the English sentence.
Just add "noticeable": "Another noticeable change in family life".

gillux gillux October 16, 2018 October 16, 2018 at 7:17:29 AM UTC link Permalink

@dant00ine Yes 接する means touching/overlapping, but it’s also used in human interactions. See definition ④ of https://www.weblio.jp/content/%...81%99%E3%82%8B

I tentatively added a sentence to illustrate this: #7299018.

dant00ine dant00ine October 16, 2018 October 16, 2018 at 7:28:48 AM UTC link Permalink

@gillux ah! Though I don't understand French I believe I now understand the nuance. Thanks for your help gillux!
@fjay69 Couldn't it be either the causative or passive though? I suppose in that case it could either mean "another change you can see", or "another observed change" right? Confusing...