menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #483350.

lo celxa'i na catra lo prenu .i lo prenu catra lo prenu

added by Zifre, February 23, 2011 at 3:29 PM

#483350

linked by Zifre, February 23, 2011 at 3:29 PM

#483353

linked by Zifre, February 23, 2011 at 3:29 PM

lo celxa'i na catra lo prenu .i lo prenu cu catra lo prenu

edited by Zifre, March 16, 2011 at 12:44 AM

#483355

linked by Zifre, March 16, 2011 at 1:34 AM

Sentence #766568

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Zifre Zifre February 23, 2011 at 3:32 PM February 23, 2011 at 3:32 PM link Permalink

lo catra cu zukte bau lo lojbo

kebukebu kebukebu March 12, 2011 at 4:08 AM March 12, 2011 at 4:08 AM link Permalink

The second {lo prenu} needs a terminator or {cu} to separate it from {catra lo prenu}

Stylistically, you could use {ba'e} before {lo prenu} in the second sentence to indicate contrast (since, at least in English, "People" at the beginning of the second sentence would be highlighted in speech to indicate contrast).

kebukebu kebukebu March 15, 2011 at 8:14 PM March 15, 2011 at 8:14 PM link Permalink

OR you could stick {cu du} in between {lo prenu catra} and the following {lo prenu}, if that was the original meaning intended. I don't think {lo broda lo brode} is a complete sentence -- it's more like somebody's answer to a question involving two {ma}'s.

Zifre Zifre March 16, 2011 at 12:49 AM March 16, 2011 at 12:49 AM link Permalink

Thanks. Somehow I still forget "cu" in these simple sumti-selbri-sumti sentences...

"ba'e" would be okay but I don't think I would emphasize "people" that much in the English sentence. (I think the contrast is enough to get the point across.)

Feel free to add another sentence if you would say it more like papabear. ;-)