menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #771051

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

morbrorper morbrorper May 12, 2020 May 12, 2020 at 11:27:40 AM UTC link Permalink

"She was forced to confess" er vel snarere "Hun blev tvunget til at tilstå", mens dette er "she had to confess".

danepo danepo May 12, 2020 May 12, 2020 at 12:03:37 PM UTC link Permalink

Skal tysk, engelsk og japansk unlinkes?

morbrorper morbrorper May 12, 2020 May 12, 2020 at 1:04:13 PM UTC link Permalink

Hvis vi er enige om den danske betydelse, så tror jag i det mindste at den engelske skal fjernes, og måske også den tyske. Japansk er jeg ikke i stand til at udtale mig om.

danepo danepo May 12, 2020, edited May 12, 2020 May 12, 2020 at 1:16:23 PM UTC, edited May 12, 2020 at 1:35:51 PM UTC link Permalink

ja, det betyder ca. "var nødt til"
https://ordnet.dk/korpusdk/teks...DK&type=simple

være tvunget til = være nødt til
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?qu...3%B8dt&tab=for

og "var nødt til" = "had to"

danepo danepo May 13, 2020 May 13, 2020 at 6:42:35 PM UTC link Permalink

unlinket fejloversættelser

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #317129She was forced to confess..

Hun var tvunget til at tilstå.

added by christianandersen, February 26, 2011

linked by christianandersen, February 26, 2011

linked by danepo, May 12, 2020

unlinked by danepo, May 13, 2020