clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。

added by an unknown member, date unknown

#135652

linked by an unknown member, date unknown

#326017

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #77701 — belongs to mookeee
jpn
例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Ekzemple en la komerco de mia patro la planado de vendoj kaj aĉetoj tre gravis, li fojfoje devis skribi aŭ diri al siaj kolegoj "estas alfluo" sen plua detalo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments