clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。

added by an unknown member, date unknown

#325524

linked by an unknown member, date unknown

#613101

linked by arashi_29, 2010-11-11 05:14

#1189316

linked by stupiddog, 2011-10-21 21:03

#5084157

linked by szaby78, 2016-04-25 12:51

Sentence #78194
jpn
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Kérjük kedves utasainkat, hogy a vágány túloldalára való menetelhez a felüljárót használják!
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Los pasajeros deberán tomar el puente peatonal para cruzar sobre las vías férreas.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
La vojaĝantoj devas uzi la piedirponton por transiri aliflanken de la reloj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jpn
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Пассажиры должны пользоваться пешеходными мостиками для перехода через железнодорожные пути.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations

Comments