clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#325273

linked by an unknown member, date unknown

嵐のために出発を延期した。

added by an unknown member, date unknown

#552762

linked by vastalto, 2010-10-08 16:24

#1398749

linked by CK, 2012-01-28 08:22

#1783223

linked by marcelostockle, 2012-08-18 06:15

#1813544

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-09-03 05:38

Sentence #78443

jpn
嵐のために出発を延期した。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Wir schoben unsere Abreise wegen des Sturmes auf.
eng
We put off our departure owing to the storm.
eng
We postponed our departure because of the storm.
epo
Ni prokrastis nian ekiron pro la ŝtormo.
spa
Pospusimos nuestra salida a causa de la tormenta.
cmn
我們因為風暴推遲了起程。
我们因为风暴推迟了起程。
epo
Ni prokrastis la forveturon pro fulmotondro.
epo
Ni prokrastis nian foriron pro la ŝtormo.
nld
We stelden ons vertrek uit vanwege de storm.
rus
Мы отложили отъезд из-за грозы.
tur
Gidişimizi fırtına yüzünden erteledik.

Comments