clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#325254

linked by an unknown member, date unknown

嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。

added by an unknown member, date unknown

#517948

linked by xtofu80, 2010-09-17 19:01

Sentence #78462
jpn
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
deu
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
epo
Kiam la ŝtormo finiĝis, ni komencis la preparojn forlasi la havenon.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Post la fino de la ŝtormo, ni ekprepariĝis al la forlaso de la haveno.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Comme la tempête était passée, nous commençâmes les préparatifs de l'appareillage.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
כשהסערה חלפה, התחלנו בהכנות ליציאה מהנמל.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments