menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #7855348

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet April 16, 2019 April 16, 2019 at 12:27:02 PM UTC link Permalink

Hm, das sagt man doch auf Deutsch nicht so.
(Auf Englisch geht das offenbar; und vielleicht war der Toki Pona Satz davon inspiriert).
Freier übersetzt zum Beispiel:

Welche Buslinie muss ich nehmen?
Welche Nummer hat der Bus, den ich nehmen soll.

brauchinet brauchinet April 16, 2019 April 16, 2019 at 12:45:18 PM UTC link Permalink

Er steht vor dir, bildlich gesprochen.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen April 16, 2019, edited April 16, 2019 April 16, 2019 at 12:53:48 PM UTC, edited April 16, 2019 at 12:56:02 PM UTC link Permalink

Nach dem englischen Satz zu urteilen (es ist ein typischer Tanaka-Satz), ist das gemeint, was brauchinet vorgeschlagen hat. „Nummernbus“ finde ich auch sehr seltsam. Würdest Du das wirklich im Alltag so ausdrücken?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen April 16, 2019 April 16, 2019 at 1:06:40 PM UTC link Permalink

Du hattest auch selbst einen ausgezeichneten Vorschlag: „Welche Nummer hat der Bus?“ Einfacher und klarer geht es nicht. 🙂

brauchinet brauchinet April 16, 2019, edited April 16, 2019 April 16, 2019 at 1:10:24 PM UTC, edited April 16, 2019 at 1:13:22 PM UTC link Permalink

Mir sitzt im Bus eine ältere Dame gegenüber. Sie wirkt nervös. Dann sagt sie, halb zu sich, halb an mich gerichtet: "Welchen Nummernbus benutze ich?". Ich tue vorsichtshalber so, als ob ich sie nicht gehört hätte.
"Entschuldigen Sie, welchen Nummernbus benutze ich?".
Ich steige vorsichtshalber eine Station früher aus. Man weiß ja nie.

Jetzt habe ich vergessen, zu welchem Nummernhaus ich wollte.

raggione raggione April 17, 2019 April 17, 2019 at 8:23:04 AM UTC link Permalink

Also, wenn ich mich auch noch in diese mit Leidenschaft geführte Diskussion einschalten darf: Es geht ja in diesem Projekt nicht darum, was man versteht, sondern was üblich ist. Und Nummernbus ist eben im Gegensatz zu Linienbus nicht üblich.

Persönlich würde ich vielleicht sagen: In welchem Bus sitze ich (denn) hier?

Tatsächlich würde man die Aussage wohl auf zwei Sätze verteilen, um das Wort Nummer einzuschalten: In welchem Bus sitze ich den hier? Die Nummer 7?

So, das wär's. Molligen Mittwoch! (um mich unüblich auszudrücken - aber in Kommentaren darf man das ja)

brauchinet brauchinet April 17, 2019 April 17, 2019 at 4:47:18 PM UTC link Permalink

Welche Nummer hat der Bus, den ich benutze?

brauchinet brauchinet April 17, 2019 April 17, 2019 at 5:01:50 PM UTC link Permalink

:-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #7816344mi kepeken tomo tawa kulupu nanpa seme?.

Welchen Nummernbus benutze ich?

added by list, April 16, 2019

license chosen by list, April 16, 2019

Welchen Bus mit welcher Nummer benutze ich?

edited by list, April 17, 2019

Welche Nummer hat der Bus, den ich benutze?

edited by list, April 17, 2019