This correction should be made: คุณเหนื่อ => คุณลองไปแล้ว
@Mediabat
Welcome to Tatoeba and thanks for proofreading translations. Based on Google's translation, it seems like this Thai sentence means "You are tired." which is sentence #7910858 . Is that correct? If so, I can relink the translations.
Yes that sentence is correct. Thank you.
I unlinked "You tried." and linked this to "You are tired." instead.