clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: BraveSentry
  • License: No license for offsite use

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #575163.

Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm.

added by BraveSentry, March 11, 2011 at 12:33 AM

#575163

linked by BraveSentry, March 11, 2011 at 12:33 AM

#804829

linked by BraveSentry, March 22, 2011 at 12:41 PM

#1804604

linked by al_ex_an_der, August 29, 2012 at 11:41 AM

Sentence #788187

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

wolfgangth wolfgangth September 10, 2019 at 8:41 PM September 10, 2019 at 8:41 PM link Permalink

für einige Dialekte gibts eigene Flaggen, ist da evtl. was passenden dabei?

Yorwba Yorwba September 10, 2019 at 9:20 PM September 10, 2019 at 9:20 PM link Permalink

Es ist kein Dialekt, sondern absichtlich unverständlich. Siehe auch die Etiketten hier und die Diskussion unter #575163.

#1804604 treibt es dann aber zu weit, finde ich. @unlink?