menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #7935698

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MisterTrouser MisterTrouser September 25, 2019 September 25, 2019 at 2:33:24 AM UTC link Permalink

So, wie der Satz aktuell da steht, halte ich ihn fuer nicht so gut.
Mir faellt aber fuer "loslassen" auch gerade nichts besseres ein.

"Das wäre ihr gleich wie der Tod." Hoert sich ein bisschen altmodisch an. Aber auch hier faellt mir gerade nichts besseres ein.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen September 25, 2019 September 25, 2019 at 2:37:46 AM UTC link Permalink

Vielleicht so?

Sie kann ihren verdammten Stolz einfach nicht überwinden. Lieber ginge sie in den Tod.

MisterTrouser MisterTrouser September 25, 2019, edited September 25, 2019 September 25, 2019 at 5:44:49 AM UTC, edited September 25, 2019 at 5:46:01 AM UTC link Permalink

Ich finde das hoert sich gut an.

Oder mit "würde":
"Sie kann ihren verdammten Stolz einfach nicht überwinden. Lieber würde sie sterben."

Aber ich verstehe den Originalsatz nicht.

raggione raggione September 25, 2019 September 25, 2019 at 10:21:27 AM UTC link Permalink

Unterstützung für: Lieber würde sie sterben.

maaster maaster September 25, 2019 September 25, 2019 at 10:26:15 AM UTC link Permalink

Icb formuliere den Satz nicht um. Lieber sterbe ich.

maaster maaster September 25, 2019 September 25, 2019 at 10:26:50 AM UTC link Permalink

Danke euch zusammen.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #7935677Abból az átkozott büszkeségéből abból nem enged - az olyan lenne neki, mint a halál!.

Sie kann ihren verfluchten Stolz einfach nicht loslassen! Das wäre ihr gleich wie der Tod.

added by maaster, May 26, 2019

license chosen by maaster, May 26, 2019

Sie kann ihren verfluchten Stolz einfach nicht überwinden! Lieber würde sie sterben.

edited by maaster, September 25, 2019