menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

  • Recorded by: sysko
  • License: No license for offsite use

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Laisse-moi tranquille.

added by an unknown member, date unknown

linked by MUIRIEL, February 7, 2010

Laisse moi tranquille.

added by adynee, October 24, 2010

linked by adynee, October 24, 2010

linked by sacredceltic, October 24, 2010

unlinked by sacredceltic, October 24, 2010

linked by Shishir, January 2, 2011

#870778

linked by GrizaLeono, May 2, 2011

Laisse-moi tranquille.

edited by Scott, July 8, 2011

linked by alexmarcelo, September 27, 2011

#1394645

linked by Mihailoff, January 26, 2012

linked by Shadd, April 5, 2012

"Laisse-moi tranquille."

added by alexmarcelo, July 27, 2012

linked by alexmarcelo, July 27, 2012

Laisse-moi tranquille.

edited by alexmarcelo, July 27, 2012

linked by Shadd, July 29, 2012

linked by martinod, June 11, 2014

linked by marafon, September 18, 2014

#1394645

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Maxence, January 5, 2019

linked by Maxence, January 6, 2019

linked by Ubezwi1, July 30, 2019

Sentence #7960

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko June 12, 2011 June 12, 2011 at 12:39:28 AM UTC link Permalink

Laisse moi → Laisse-moi