clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #7946456.

Şit'in doğumundan sonra Adem sekiz yüz yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. Adem toplam dokuz yüz otuz yıl yaşadıktan sonra öldü.

added by Turkish_Bible, 2019-06-07 18:40

CC BY 2.0 FR

license chosen by Turkish_Bible, 2019-06-07 18:40

#7946456

linked by Turkish_Bible, 2019-06-07 18:40

#8086284

linked by Ivanovb, 2019-08-01 17:37

Sentence #7964017 — belongs to Turkish_Bible
tur
Şit'in doğumundan sonra Adem sekiz yüz yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu. Adem toplam dokuz yüz otuz yıl yaşadıktan sonra öldü.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
And the days of Adam, after he begot Seth, were eight hundred years: and he begot sons and daughters. And all the time that Adam lived, came to nine hundred and thirty years, and he died.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
lat
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni, genuitque filios et filias. Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments