clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Приговор для оперативников непосредственно фальсифицированных дела - это максимум перевод на другую должность.

added by terrafuego, June 29, 2019 at 6:31 PM

CC BY 2.0 FR

license chosen by terrafuego, June 29, 2019 at 6:31 PM

#8008708

linked by terrafuego, June 29, 2019 at 6:39 PM

Приговор для оперативников оперативников, непосредственно фальсифицировавших дела, - это максимум перевод на другую должность.

edited by terrafuego, June 30, 2019 at 2:27 AM

Приговор для оперативниковоперативников, непосредственно фальсифицировавших дела, - это максимум перевод на другую должность.

edited by terrafuego, June 30, 2019 at 2:27 AM

Приговор для оперативников, непосредственно фальсифицированных дела, - это максимум перевод на другую должность.

edited by terrafuego, June 30, 2019 at 2:28 AM

Приговор для оперативников, непосредственно фальсифицировавших дела, - это максимум перевод на другую должность.

edited by terrafuego, June 30, 2019 at 2:03 PM

Приговор для оперативников, непосредственно фальсифицировавших дела, - максимум перевод на другую должность.

edited by terrafuego, June 30, 2019 at 2:04 PM

Sentence #8008688

Sentence #8008688 — belongs to terrafuego
rus
Приговор для оперативников, непосредственно фальсифицировавших дела, - максимум перевод на другую должность.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments

There are no comments for now.