TagsView all tags
LicenseCC BY 2.0 FR
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by tommy_san, February 15, 2015 at 6:18 AM
This can literally be translated into English, but isn't likely the kind of question that would normally be asked in English. It does sound quite natural in Japanese though and it the kind of thing that Japanese ask.
Can we translate this sentence this way:
Would you like your breakfast in Western or Japanese style tomorrow?
I like the idea, though it's the speaker who's going to have breakfast, and s/he apparently doesn't have the right to choose.
Ah, I see. So maybe we can say it this way:
Will tomorrow's breakfast be in Western or Japanese style?
I'm afraid translating this sentence into Russian is as hard as into English.
Why not translate it as you had suggested before:
> Will tomorrow's breakfast be in Western or Japanese style?
tommy_san seems to approve of the idea.
I refrain from translating unowned Japanese sentences unless they have OK tag.