clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

法律用語の大半は素人にはわかりにくい。

added by an unknown member, date unknown

#321068

linked by an unknown member, date unknown

#351802

linked by aedon, 2010-01-22 22:07

#374033

linked by Scott, 2011-04-14 23:27

Sentence #82648
jpn
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Much legal language is obscure to a layman.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
La terminologie juridique n’est pas compréhensible par la majorité des non-spécialistes.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Юридическая терминология непонятна для большинства непрофессионалов.
volume_up Play audio recorded by Inego info
Translations of translations
chevron_right
epo
Jura terminaro estas nekomprenebla por plej multaj nefakuloj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Jura terminaro ne kompreneblas por la plimulto de nespecialistoj.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
La terminologia giuridica non è comprensibile per la maggior parte dei non specialisti.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
nld
Juridische terminologie is voor de meeste leken onbegrijpelijk.
volume_up Play audio info
chevron_right
pol
Język prawniczy jest niezrozumiały dla większości nieprofesjonalistów.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 3 more translations Fewer translations

Comments