menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #82854

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sysko sysko September 11, 2012 September 11, 2012 at 3:52:41 AM UTC link Permalink

for this I actually know why

that was a problem from when I was running the deduplication script

I used to run it some days after the dump, creating the following problem


the dump say that

sentence A is linked to sentence B
sentence A' is alone (but identical) to A

during these two days one add a translation C to A'

my script merge the link from A' to A that he was aware about (aware of? , if you can add a sentence using the correct one ^^) at the moment of the dump

so we lost the link that we should have seen between A and C

Last month I've developped a new tool to deduplicate the database that create the modification file in some minutes versus half a day so I'm more likely to have some minutes of "laptop ON" time right after the dump rather than half a day

so now this problem should appears anymore (or in some very rare case, as the time 'window' between the dump and the actual version would be shorter)

Note: I should be able to create a tool that check for such case (but only for the 'ghost unlinking' created by this new script)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

母は毎日市場に買い物に行く。

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown