menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #876467

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Eldad Eldad October 28, 2012 October 28, 2012 at 9:54:48 AM UTC link Permalink

Sal' martinod!
Ĉu la traduko de via nederlanda frazo estas:

Neniu kato estis tie.
Aŭ:
Eĉ ne unu vivanta animo estis tie.

aŭ ĉu ambaŭ:
Eĉ ne unu kato estis tie.
kaj
Eĉ ne unu vivanta animo estis tie.

martinod martinod October 28, 2012 October 28, 2012 at 10:32:32 AM UTC link Permalink

ambaŭ
Sed serĉante pliajn informojn, mi trovis ke "geen kat" estas "belgia" esprimo. En Nederlando oni pli ofte diras "geen hond", krom se vere temas nur pri katoj...
http://www.schrijf.be/blog/honden-en-katten/

Eldad Eldad October 28, 2012 October 28, 2012 at 10:35:14 AM UTC link Permalink

Koran dankon!
Do, se iu simple tradukas tion "Neniu kato estis tie", tio estas taŭga traduko.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #517694Eĉ ne unu vivanta animo estis tie..

Er was daar geen kat.

added by martinod, May 5, 2011

linked by sacredceltic, June 12, 2011

linked by termito2nd, July 13, 2012

linked by fekundulo, October 27, 2012

linked by martinod, October 28, 2012

linked by al_ex_an_der, October 28, 2012

linked by martinod, February 11, 2016