clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #233283.

A kertjében termesztett gabonafélék és zöldségekből való étkezés jóval kevesebbe kerül önnek.

added by szaby78, May 15, 2011 at 1:54 PM

#233283

linked by szaby78, May 15, 2011 at 1:54 PM

A saját kertjében termesztett gabonafélék és zöldségekből való étkezés jóval kevesebbe kerül önnek.

edited by szaby78, May 15, 2011 at 1:58 PM

A saját kertjében termesztett gabonafélékből és zöldségekből való étkezés jóval kevesebbe kerül önnek.

edited by szaby78, January 13, 2012 at 1:01 PM

A saját kertjében termesztett gabona- és zöldségfélékből való étkezés jóval kevesebbe kerül önnek.

edited by szaby78, August 15, 2014 at 12:22 PM

Az ön kertjében termesztett gabona és zöldségek fogyasztása jóval kevesebbe kerül önnek.

edited by szaby78, August 16, 2014 at 8:27 PM

Sentence #893494

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mraz mraz August 15, 2014 at 2:26 PM August 15, 2014 at 2:26 PM link Permalink

@szaby78, a gabonák és zöldségek (a kötőjel és félék nélkül) is ugyanaz

Esetleg: Ha ön a kertjében (ez sajátot jelent) termesztett gabonát és
zöldségeket fogyasztaná, az jóval kevesebbe kerülne önnek.

szaby78 szaby78 August 16, 2014 at 8:27 PM August 16, 2014 at 8:27 PM link Permalink

Átírtam.

mraz mraz August 16, 2014 at 10:07 PM August 16, 2014 at 10:07 PM link Permalink

@szaby78, nem egészen erre gondoltam....

szaby78 szaby78 August 17, 2014 at 12:42 AM August 17, 2014 at 12:42 AM link Permalink

Tudom, de a 'ha' se a japán, se az angol változatban nincs meg.

mraz mraz August 17, 2014 at 1:09 AM August 17, 2014 at 1:09 AM link Permalink

@szaby78, akkor az angol mondat fordítását tekintsd meg, kérlek