menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #583678Mia televidilo difektiĝis, mi do devis riparigi ĝin..

Mein Fernseher ging kaputt, also musste ich ihn reparieren.

added by Esperantostern, May 22, 2011

Mein Fernseher ging kaputt, also musste ich ihn reparieren lassen.

edited by Esperantostern, March 29, 2013

Sentence #904376

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono March 29, 2013 March 29, 2013 at 12:12:18 AM UTC link Permalink

riparigi: reparieren lassen. (Mi konjektas, ke oni germane diras ĝin tiel)
Bonvolu aldoni "lassen" (aŭ pli taŭgan vorton)

Esperantostern Esperantostern March 29, 2013 March 29, 2013 at 8:09:38 AM UTC link Permalink

Kaj kion mi faru, estante radioamatoro kaj povas uzi lutilon ktp.?

GrizaLeono GrizaLeono March 29, 2013 March 29, 2013 at 11:57:53 PM UTC link Permalink

... same kiel mi... sed malkiel la aŭtoro de la originala frazo.